BOCCA

BOCCA
f
-B791

bocche acerbe

-B792

bocca amara

-B793

con la bocca amara

-B794

avere la bocca amara

-B795

lasciare la bocca amara

bocca che arriva alle orecchie

см. -B809
-B796

bocca buona (или delicata, fine, scelta)

— avere la bocca buona

см. -B867
-B797

essere di bocca buona

-B797a

essere di bocca buona con qd

— lasciare !а bocca buona

см. -B898
bocca chiusa:
-B798

a bocca chiusa

-B799

avere (или tenere) la bocca chiusa (или cucita, tappata)

-B800

rimanere a bocca chiusa

-B801

in bocca chiusa non c'entran mosche (тж. non entraron mai mosche in bocca chiusa; in bocca serrata non entrò mai mosca)

bocca delicata

см. -B796
bocca dolce:
-B802

con la (или colla) bocca dolce

-B803

a bocca dolce

-B804

lasciare a bocca dolce

-B805

rimanere a bocca dolce

-B806

tenere a bocca dolce

-B807

fare la bocca dolce

bocca fine

см. -B796
-B808

bocca inutile

-B809

bocca larga come un forno (или come la misericordia di Dio; тж. bocca che arriva alle orecchie, che pare un forno или una stanferna)

-B810

bocca lernia

-B811

bocca mozza

bocca nera

см. -N186

bocca che pare un forno (или una stanferna)

см. -B809

bocca scelta

см. -B796
-B812

bocca svivagnata

-B813

bocca unta

-B814

con la bocca unta

-B815

bocca a becco di gallina

-B816

bocca di ferro

-B817

bocca da fuoco (или di scarico)

-B818

bocca di ieri (fatta a panieri)

-B819

bocca d'incendio

-B820

bocca d'inferno

-B821

bocca d'oro

-B822

bocca di ramarro

bocca di scarico

см. -B817
-B823

bocca da sfamare

-B824

Bocca della Verità

-B825

bocca della verità

-B826

è la bocca della verità

carico di debiti (или immerso ne' debiti) sino alla bocca

см. -D63
-B827

largo di bocca

-B828

largo di bocca e stretto di mano

lesto di bocca

см. -L409

nero come la bocca della balena

см. -N166

pieno di debiti sino alla bocca

см. -D63

latino di bocca

см. -L208

munizioni da bocca

см. -M2166
-B829

a bocca

-B830

a (или con, per) una bocca

-B831

in (или per) bocca di qd

-B832

sapere per bocca di qd

-B833

a bocca aperta

-B834

a bocca aperta come un luccio

a bocca asciutta

см. -A1186
-B835

a (или con la) bocca baciata

-B836

a bocca di barile

-B837

piovere (или venire giù) a bocca di barile

-B838

a bocca a bocca

-B839

di bocca in bocca

-B840

a bocca e borsa

-B841

a bocca di cane

-B842

a bocca forzata

in bocca alla gente (тж. sulla bocca della gente)

см. -B853
-B843

con la bocca incantata

-B844

con la bocca inzuccherata

-B845

a bocca di lupo

-B846

in bocca al lupo

in bocca alla morte

см. -M1956
-B847

a bocca di notte

in bocca all'orco

см. -B846 a)
-B848

bocca a pila

-B849

la bocca secca

-B850

a bocca stretta

-B851

con la bocca stretta (a cuore)

-B852

bocca a terra

-B853

in bocca a tutti (или al volgo, alla gente; тж. sulla bocca di tutti или della gente; per или di tutte le bocche)

-B854

a bocca vuota

con la bava alla bocca

см. -B372

con le budella in bocca

см. -B1358

a cento bocche

см. -B857

col cuore in bocca

см. -C3211
-B855

per fare buona bocca

-B856

a mezza bocca

con la morte in bocca

см. -M1956
-B857

a piena bocca (тж. a cento bocche)

con la schiuma alla bocca

см. -S433
-B858

con tanto di bocca

per (или di) tutte le bocche

см. -B853
-B859

colla viva bocca

-B860

allargare la bocca

-B861

andare (или cadere) in bocca a qd

-B862

andare (или correre, volare) per le bocche (тж. correre su tutte le bocche)

-B863

non aprire bocca

-B864

aprire la bocca alla borsa (или al sacco)

aspettare (che piova) la manna in bocca del cielo

см. -M433

aspettare le lasagne a bocca aperta (тж. aspettare che le lasagne piovano in bocca)

см. -L191

avere acqua in bocca

см. -A138
-B865

avere (или sentire, sentirsi venire, farsi venire) l'acquolina alla (или in) bocca (тж. sentirsi venire l'acqua alla или in bocca)

avere altra paglia in bocca

см. -P83

avere l'amaro in bocca e sputar dolce

см. -A587

avere la bava alla bocca

см. -B373
-B866

avere in bocca

-B867

avere la bocca buona [cattiva]

avere la bocca cucita

см. -B799
-B868

avere la bocca agli orecchi

-B869

non avere né bocca né orecchi

avere la bocca tappata

см. -B799

avere il miele in bocca

см. -M1399

avere il miele in bocca, e il rasoio a cintola

см. -M1400

aver le noci in bocca

см. -N344

avere più larghi gli occhi che la bocca

см. -O93

avere un pugno di cenere in bocca

см. -P2395

avere il riso in bocca

см. -R414

aver il sigillo alla bocca

см. -S767
-B870

bagnarsi la bocca

-B871

cadere (или cascare, scappare) di bocca

cadere in bocca a qd

см. -B861
-B872

cadere in bocca al cane

-B873

cadere dalle bocche di tutti

cascare di bocca

см. -B871
-B874

non cascare in bocca ogni giorno come i fichi secchi

cavare a qd le parole di bocca

см. -P510a
-B875

cavare il freno di bocca

cavarsi il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca

см. -B904
-B876

chiudere (или cucire, murare, tappare) la bocca a qd

-B877

contare i bocconi (или il pane) in bocca a qd

correre per le bocche (или su tutte le bocche)

см. -B862

cucire la bocca a qd

см. -B876
-B878

cucirsi la bocca

darsi filo alla bocca

см. -F772
-B879

empire la bocca a qd

-B880

empir(si) la bocca con parole

-B881

empire la bocca di riso

-B882

essere la fragola in bocca all'orso

-B883

essere presso la bocca di qd

-B884

fare bocche

-B885

fare le bocche

-B886

far(ci) (или farsi) la bocca a...

-B887

fare a bocca e borsa

-B888

far la bocca a cul di pollo

-B889

far bocca d'orciolo

-B890

far bocca da ridere

-B891

fare la bocca storta

-B892

fare la bocca stretta

far cascare il pane di bocca a qd

см. -P260

far cascare le parole di bocca

см. -P523

fare come quello che cercava la pipa e l'aveva in bocca

см. -P1834
-B893

farsi portare per bocca dal fornaio

-B894

far tanto di bocca

-B895

far venire l'acquolina in bocca (или l'acqua all'ugola)

farsi venire l'acquolina alla (или in) bocca

см. -B865

far venire la bava alla bocca

см. -B374
-B896

fuggire di bocca

gettare una fava in bocca al leone

см. -F310
-B897

guastarsi la bocca

imparare a bocca

см. -B921

lasciare l'amaro in bocca

см. -A589
-B898

lasciare la bocca buona [cattiva]

-B899

lasciare in bocca

-B900

lasciare qd in bocca ai cani

lasciarsi cacare in bocca

см. -C5
-B901

lavarsi la bocca di qd

-B902

levare di bocca

-B903

levare (или togliere) a qd il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca (тж. portare via il boccone di bocca)

-B904

levarsi (или cavarsi, togliersi) il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca

levare le parole di bocca a qd

см. -P537

levare la polpetta di bocca a qd

см. -P1985

levar l'unto di bocca

см. -U112
-B905

menare qd per la bocca

-B906

metter bocca in qc

— mettere la bocca in cielo

см. -B911
-B907

mettere di bocca

-B908

mettere in bocca

mettersi il chiavistello alla bocca

см. -C1711

mettere il dito sulla bocca

см. -D685

mettere l'indice sulla bocca

см. -I206

mettere il lucchetto alla bocca

см. -L804

mettere il morso in bocca

см. -M1932

mettere parole in bocca a qd

см. -P546

mettere una spranga alla bocca

см. -S1522

mozzare la parola in bocca

см. -P548

muovere sette volte la lingua in bocca

см. -L686

murare la bocca a qd

см. -B876

nettarsi la bocca di qc

см. -B915
-B909

parlare con la bocca piccina

-B909a

pendere dalla bocca di qd

-B910

porre bocca a (или in) qc

porre in bocca

см. -B908 b)
-B911

porre (или mettere) la bocca in cielo

porsi il chiavistello alla bocca

см. -C1711

porre le parole in bocca

см. -P556

portare il rasoio sotto il manto, e il riso in bocca

см. -R126

portare via il boccone di bocca

см. -B903
-B912

pulirsi la bocca

non rammentarsi dal naso alla bocca

см. -N59

non reggere un cece (или tre ceci) in bocca

см. -C1444
-B913

restare con la bocca rotta

non ricordarsi dal naso alla bocca

см. -N59

ridere in bocca a qd

см. -R325
-B914

riempire a bocca

-B915

rifarsi (или nettarsi) la bocca di qc

risciacquarsi la bocca

см. -B917

rompere l'uova in bocca a qd

см. -U194

rompere la parola in bocca a qd

см. -P566

rubare la parola di bocca a qd

см. -P567

non saper tenere (или reggere) un cece (uiu tre ceci) in bocca

см. -C1444

scappare di bocca

см. -B871
-B916

scappare di bocca allo sbadiglio

-B917

sciacquarsi (или risciacquarsi) la bocca

-B918

sciogliere la bocca a qd

-B919

sciogliere la bocca al sacco

sentire (или sentirsi venire) l'acqua (или l'acquolina) alla (или in) bocca

см. -B865
-B920

sentirsi la bocca cattiva

-B921

significare (или imparare) a bocca

-B922

smontare la bocca

soffiare col boccone in bocca

см. -B982
-B923

spalancare la bocca

-B924

spregiare colla bocca

-B925

squarciare la bocca

stare col dolce in bocca

см. -D743

strappare il pan di bocca a qd

см. -P286

strappar parola di bocca

см. -P577

strozzare le parole in bocca

см. -P578

tagliare le parole in (или di) bocca a qd

см. -P580

tappare la bocca a qd

см. -B876

tenere acqua in bocca

см. -A194

tenere la bocca cucita (или tappata)

см. -B799

non tenere un cece (или tre ceci) in bocca

см. -C1444

tenere con le ciliege a bocca

см. -C1900

tener la lingua in bocca

см. -L695

tenere il rasoio sotto il manto, e il riso in bocca

см. -R126

tirare a qd le parole di bocca

см. -P510a

togliere a qd il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca

см. -B903

togliersi il boccone (или il cibo, il pane, il pasto) di bocca

см. -B904

togliere le parole in (или di) bocca a qd

см. -P580

togliere il respiro dalla bocca

см. -R261

trarre a qd le parole di bocca

см. -P510a
-B926

troncare in bocca

troncare le parole in (или di) bocca a qd

см. -P580
-B927

turare la bocca

-B928

uscire di bocca

-B929

venire in (или a) bocca

volare per le bocche

см. -B862

acqua in bocca!

см. -A202
-B930

apre la bocca e lascia parlar lo spirito

bacio di bocca spesso il cuor non tocca

см. -B44
-B931

bocca baciata non perde ventura

-B932

bocca mia, che vuoi tu

bocca di miele, cuore di fiele

см. -M1409
-B933

la bocca porta le gambe

in bocca serrata non entrò mal mosca

см. -B801
-B934

bocca di sporta!

-B935

bocca unta non disse mai male (или non può dir di no)

a cavai donato non si guarda in bocca

см. -C1380

chi barba non ha, e barba tocca, si merita uno schiaffo nella bocca

см. -B259
-B936

chi due bocche bacia, una convien che gli sputa

-B937

chi ha bocca vuol mangiare

chi ha il lupo nella bocca, l'ha sulla groppa

см. -L1003

chi (si) taglia il naso s'insanguina la bocca

см. -N73

cortesia di bocca assai vale e poco costa (или molto vale e costa poco)

см. -C2841

il cuore mi vierte in bocca

см. -C3304

i denti gli ballano in bocca

см. -D208
-B938

di per la bocca si scalda il forno

a dir miele non s'indolcisce la bocca

см. -M1407

finché uno ha denti in bocca, non sa quel che gli tocca

см. -D210

ha ancora il latte alla (или sulla, in) bocca (тж. ha la bocca di latte; ha la bocca che puzza ancora di latte)

см. -L239

(il) miele in bocca e cuore di fiele (или e fiele in cuore, e il rasoio, e il coltello a Cintola или in mano)

см. -M1409

gli mori la lingua in bocca

см. -L713

napoletano, largo di bocca e stretto di mano

см. -N11

negherebbe col boccone in bocca

см. -N140

non gli manca (или muore) la lingua in bocca

см. -L714
-B939

non metter bocca dove non ti tocca

non si può soffiare col boccone in bocca

см. -B987

non si pnò tenere farina in bocca e soffiare

см. -F224

onestà di bocca assai vale e poco costa

см. -O366

le ore della mattina hanno l'oro in bocca

см. -O475

parla perché ha lingua in bocca

см. -L717

la parola non gli muore in bocca

см. -P605

la parola uscita dalla bocca non si può richiamare

см. -P611

gli puzza ancora la bocca di latte

см. -L239

il riso abbonda nella bocca degli sciocchi (или stolti)

см. -R419
-B940

tal ti ride in bocca che dietro te l'accocca

-B941

tante bocche, tanti gusti

tardi s'avvede il ratto (или il topo), quando si trova in bocca al gatto

см. -T86

i toscani hanno il cielo negli occhi e l'inferno in bocca

см. -T799
-B942

tutte le bocche son sorelle

un uomo in bocca a un altro non s'è mai visto

см. -U147
-B943

gli viene l'acqua (или l'acquolina) alla (или in) bocca

gli son venute (или vennero) le budella in bocca

см. -B1373

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "BOCCA" в других словарях:

  • bocca — / bok:a/ s.f. [lat. bucca guancia, gota , poi bocca ]. 1. a. (anat.) [cavità nella parte inferiore del volto umano e nel muso di molti animali] ▶◀ cavità orale. ‖ fauci. ● Espressioni (con uso fig.): far venire l acquolina in bocca (a qualcuno)… …   Enciclopedia Italiana

  • Bocca — ist der Name folgender Personen: Giorgio Bocca (* 1920), italienischer Schriftsteller und Journalist Julio Bocca (* 1967), argentinischer Balletttänzer Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demse …   Deutsch Wikipedia

  • bocca — (izg. bȍka) ž DEFINICIJA usta SINTAGMA bocca chiusa (izg. bocca kjúza) glazb. pjevanje zatvorenih usta; »pjevanje na m«, »mumljanje« ETIMOLOGIJA tal …   Hrvatski jezični portal

  • Bocca — Boc ca, n. [It., mouth.] The round hole in the furnace of a glass manufactory through which the fused glass is taken out. Craig. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Bocca — (ital., Mehrzahl Bocche), Mund, Mündung; Flußmündung; auch Meerbusen (z. B. Bocche di Cattaro); Engpaß; Ausbruchspunkt von vulkanischen Dämpfen und Lavamassen, s. Vulkane; a b. chiusa (»mit geschlossenem Mund«), in der Musik soviel wie… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Bocca — (ital. und portug.; Plural ital. Bocche), Mund, Mündung, auch Meerbusen, Engpaß …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Bocca — Bocca, Boca, ital., der Mund, der Eingang in eine Höhle, einen Meerbusen, Hafen, der Hafen selbst …   Herders Conversations-Lexikon

  • Bocca — Bocca, Julio …   Enciclopedia Universal

  • bocca — bóc·ca s.f. FO 1a. cavità che nell uomo e negli animali costituisce la prima parte dell apparato digerente, nei vertebrati collegata anche con l apparato respiratorio, nell uomo posta nella parte inferiore del viso, e anche organo della fonazione …   Dizionario italiano

  • bocca — s. f. 1. cavità orale 2. labbra, fauci, becco, rostro, riso (poet.) 3. (di vaso, tubo, ecc.) apertura, imboccatura, orlo, sbocco, presa □ (di un condotto) luce 4. (di fiume) foce …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • bocca — {{hw}}{{bocca}}{{/hw}}s. f. 1 Cavità nella parte inferiore del capo, limitata dalle labbra, che è sede del senso del gusto e, nell uomo, della parola | Restare a bocca aperta, per stupore, sbalordimento e sim. | Avere, sentirsi il cuore in –b,… …   Enciclopedia di italiano


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»